Sao Paulo Fashion Week Otoño Invierno 2013/14 – Primera entrega: Alexandre Herchcovitch, Vitorino Campos, Forum y Ronaldo Fraga. Texto: Maite Catti
La edición número 34 de la Sao Paulo Fashion Week tuvo lugar en la última semana de octubre. Un evento que parece seguir el ritmo de la economía brasileña, y una semana en la que toda la prensa de moda visita la ciudad más grande de Brasil. Aquí tienes una mirada al interior de los diseñadores más prometedores de esta edición. Primera entrega: Alexandre Herchcovitch, Vitorino Campos, Forum y Ronaldo Fraga.
São Paulo Fashion Week Otoño Invierno 2013/14 – First Part: Alexandre Herchcovitch, Vitorino Campos, Forum y Ronaldo Fraga. Text: Maite Catti
In the last week of October the 34th edition of the São Paulo Fashion Week took place for the winter season of 2013-2014. An upcoming event which seems to follow the pace of the Brazilian overall economy and a week in which the largest city of Brazil is visited by fashion press from all over the world. Here an inside look of the most promising designers of the São Paulo Fashion Week.
Alexandre Herchcovitch es uno de los diseñadores brasileños más internacionales, desfila también en la semana de la moda de Nueva York. En su última colección nos mostró una visión interesante de los populares peplos. Los deconstruyó y, con frecuencia los dispuso de forma asimétrica sobre el cuerpo, creando volúmenes, volantes y plisados. La técnica moulage, claramente visible, ofreció un punto de vista lúdico de la colección, pero manteniendo su feminidad con acento en la cintura y volumen en las faldas, aportando una versión moderna a la imagen de los 50. Estampados florales completaron una imagen tierna, poética y romántica de la mujer Herchcovitch.
Alexandre Herchcovitch is one of Brasil’s most international known designers, also showing during New York fashion week. With his latest collection he showed us an interesting take on the much seen peplums. He deconstructed them and often placed them asymmetrically on the body creating volumes, ruffles and pleads. The moulage technique was clearly visible which made the collection playful in a way, but keeping it’s femininity with an accent on the waist, and with volume in the skirts resembling a modern take on the 50’s image. The different soft flower prints together added to the image of a tender, poetic and romantic Herchcovitch woman.
Vitorino Campos
Vitorino Campos, con solo 24 años, es el diseñador más joven de la SPFW. Desfila por segunda vez en São Paulo y volvió a mostrar una colección muy inteligente. Inspirado en el desierto de México, que para Vitorio exhala un cierto silencio y aislamiento, algo muy necesario en el acelerado mundo de hoy. La colección comenzó con piezas desnudas de color, volúmenes redondos en mangas. Fue avanzando con piezas de apariencia metálica y sorprendentemente no provocó efecto futurista en absoluto, ya que le dio una mirada suave y femenina pero potente. Una vez más hemos visto su experimento con rayas, esta vez en tops oversized y faldas.
Vitorino Campos is SPFW’s youngest designer with only 24 years and showing on fashion week for the second time. He again showed a very intelligently made collection. He took his inspiration from the desert in Mexico, exhaling a certain silence and isolation, something much needed in today’s fast paced world according to Vitorino. The collection started with nude coloured pieces, round volumes in the sleeves, progressing with a more slick, full metallic look. Which surprisingly did not appear futuristic at all, as it gave a soft and feminine but powerful look. Again we saw his experiment with stripes, this time in colourful, oversized tops on pleaded mini skirts.
¿Cuál es el concepto de tu colección? Estamos viviendo en un mundo agitado y digital, así que quise mostrar un espacio aislado y silencio. Tomé mi inspiración de un desierto mexicano, por lo que usé tonos terrosos crudos, luego añadí a la colección colores como el rosa para darle más calidez.
En tu última colección utilizaste una gran cantidad de rayas en la ropa, ¿por qué esta preferencia por las rayas? No sé, desde el principio, cuando dibujo de alguna manera siempre termino usando rayas como impresión, es algo que viene natural.
¿Veremos alguna vez le muestra prendas con puntos como una huella? No, no lo creo!
¿Qué te hace diferente a otros diseñadores brasileños? Trato de diseñar de forma sencilla y, dentro de esta filosofía, trato de construir mi propio universo.
Eres muy joven para estar en la semana de la moda, ¿cuáles son tus planes para el futuro?
No hago planes para el futuro, sólo dejaré que suceda.
What is your collection about?As we are living in such a hectic and digital world I wanted to create an isolated, silence space. I took my inspiration from a desert in Mexico, which is why I used the earthy nude tones, and later in the collection I added colours like pink to give it more warmth.
In your previous and latest collection you use a lot of stripes on the garments, why this preference for stripes? I don’t know, since the beginning, when I draw I somehow end up using stripes as a print, it is something that comes natural.
Will we ever see you showing garments with dots as a print? No, don’t think so!
What makes you different from other Brazilian designers? I try to design simplistically and try to build my own universe within this philosophy.
You are very young for a designer already showing at fashion week, what are your plans for the future? I don’t make plans for the future, I just let it all happen!
Forum tomó su inspiración de sus raíces brasileñas. Con este tema, las sombras y aguas cristalinas se traducen de diferentes maneras en la colección. Por ejemplo, en el diseño de mangas con forma de hoja de palmera proyectando sombras en la propia prenda, también con el uso de rafia y paja en chaquetas y zapatos. El juego de las sombras también fue visible en las capas grises de látex transparente, y a través de dos colores en minifalda. Estampados de cocos, palmeras y el Pão de Açúcar (diseñado por el ilustrador Felipe Jardim), pulseras hechas de corteza de árbol… La fuerza de Forum reside en la traducción del tema a través de su uso de materiales, aportando piezas innovadoras.
Forum took it’s inspiration from its Brazilian roots, with this seasons’ theme of the collection being shadow and clear water, translated in various different ways. For example in the design of a sleeve which from the shoulder on had an upper piece in the shape of a palm leaf creating a shadow on the garment itself and also with the use of raffia and straw for the jackets and shoes. The play of shadows was also visible in the transparent grey latex layers over the garments, through two coloured pleads in miniskirts, prints of coconuts, palmtrees and the pao de acucar (designed by illustrator Felipe Jardim) and bracelets made of tree bark… Forum’s strength lies in translating a theme through it’s use of materials, delivering innovative pieces.
Ronaldo Fraga es uno de los diseñadores más poéticas de Brasil y en esta colección la obra del poeta y dibujante Paulo Marques de Oliveira fue la inspiración directa. En general, fue una colección muy pura y serena. Ropa relajada, materiales naturales como seda, algodón y lino, combinada con prendas de punto grueso y de algunas influencias asiáticas, como collares, estampados de flores y trenzas largas.
Ronaldo Fraga is one of Brazil’s most poetic designers and in this collection the work of poet and illustrator Paulo Marques de Oliviera served as a direct inspiration. Overall it was a very pure and serene collection; the clothes were loose fitted, natural materials as silk, cotton and linnen were used extensively, with chunky knitwear and some Asian influences seen in the collars, flower prints and long braids.